Vispārīgie noteikumi un nosacījumi DVM International BV

Lejupielādējiet mūsu vispārīgos nosacījumus (PDF)

Mūsu vispārīgie noteikumi un nosacījumi ir balstīti uz Nīderlandes fonda WebwinkelKeur/Trusted Shops paraugnoteikumiem un nosacījumiem.

Indekss
1. Pants - Definīcijas
2. Pants - Uzņēmēja identitāte
3. Pants - piemērojamība
4. pants - Piedāvājums
5. pants - Nolīgums
6. pants - Atteikuma tiesības
7. pants - Izmaksas izņemšanas gadījumā
8. pants — izslēgšanas tiesības uz atteikumu
9 pants - cena
10. pants – Atbilstība un garantija
11. pants – Piegāde un izpilde
12. pants - Darījumi ar ilgumu: ilgums, atcelšana un pagarināšana
13 pants - Maksājumi
14. Pants - Sūdzību procedūra
15 pants - Strīdi
16. pants — Papildu vai atšķirīgi noteikumi
17. pants — versija, kas nav holandiešu valoda

 

1. pants — Definīcijas Šajos noteikumos un nosacījumos

piemēro šādas definīcijas:

  1. Pārdomu periods: termiņš, kurā patērētājs var izmantot savas atteikuma tiesības; Lasiet visu par pārdomu laiku
  2. Patērētājs: fiziskā persona, kura nedarbojas ar profesiju vai uzņēmējdarbību un kura ar uzņēmēju slēdz distances līgumu;
  3. diena: kalendārā diena;
  4. Darījuma ilgums: distances līgums attiecībā uz virkni produktu un/vai pakalpojumu, kuru piegādes un/vai pirkšanas saistības ir sadalītas laika gaitā;
  5. Izturīgs datu nesējs: jebkuri līdzekļi, kas ļauj patērētājam vai uzņēmējam uzglabāt viņam personīgi adresētu informāciju tādā veidā, kas ļauj nākotnē iepazīties un saglabāto informāciju nemainītā veidā reproducēt.
  6. Tiesības atteikties: iespēja patērētājam pārtraukt distances līgumu pārtraukšanas periodā;
  7. Modeļa forma: atteikuma veidlapas paraugs, ko uzņēmējs dara pieejamu un ko patērētājs var aizpildīt, kad vēlas izmantot savas atteikuma tiesības.
  8. Uzņēmējs: fiziska vai juridiska persona, kas piedāvā preces un/vai pakalpojumus patērētājiem no attāluma;
  9. Distances līgums: līgums, kurā uzņēmēja organizētas preču un/vai pakalpojumu distances pārdošanas sistēmas ietvaros līdz līguma noslēgšanai (ieskaitot) tiek ekskluzīvi izmantots viens vai vairāki distances saziņas paņēmieni;
  10. Distances saziņas tehnika: nozīmē, ko var izmantot līguma noslēgšanai, patērētājam un uzņēmējam vienlaikus nesatiekoties vienā telpā.
  11. Vispārīgie noteikumi: šie uzņēmēja vispārējie noteikumi.

2. Pants - Uzņēmēja identitāte

DVM International BV
Vlierlaan 5
3735 KT Bosch un Duin
Nīderlande

T: +31 85 060 23 88
E: info@dvm-i.com
Tirdzniecības kameras numurs: 69415234
PVN numurs: NL857866436B01

3. Pants - Piemērojamība

  1. Šie vispārīgie noteikumi un nosacījumi attiecas uz katru uzņēmēja piedāvājumu un katru distances līgumu un pasūtījumu, kas noslēgts starp uzņēmēju un patērētāju. Pirms distances līguma noslēgšanas patērētājam tiek darīts pieejams šo vispārīgo noteikumu un nosacījumu teksts.
  2. Ja tas nav pamatoti iespējams, pirms distances līguma noslēgšanas tiks norādīts, ka ar vispārīgajiem noteikumiem var iepazīties pie uzņēmēja un tie pēc patērētāja lūguma pēc iespējas ātrāk tiks nosūtīti bez maksas.
  3. Ja distances līgums ir noslēgts elektroniski, neatkarīgi no iepriekšējā punkta un pirms distances līguma noslēgšanas, šo vispārīgo noteikumu tekstu var darīt pieejamu patērētājam elektroniski tā, lai patērētājs varētu tikt saglabāts vienkāršā veidā. veidā uz izturīga datu nesēja.
  4. Ja tas nav saprātīgi iespējams, pirms distances līguma noslēgšanas tiks norādīts, kur ar vispārējiem noteikumiem var iepazīties elektroniski un ka tie tiks nosūtīti bez maksas pēc patērētāja pieprasījuma elektroniski vai citādi.
  5. Gadījumā, ja papildus šiem vispārīgajiem noteikumiem un nosacījumiem tiek piemēroti īpaši produkta vai pakalpojuma nosacījumi, otro un trešo daļu piemēro mutatis mutandis, un patērētājs vienmēr var atsaukties uz piemērojamo noteikumu, kas viņam ir visizdevīgākais pretrunīgu vispārīgo noteikumu gadījumā un nosacījumiem. ir. Ja kādā brīdī viens vai vairāki šo vispārīgo noteikumu un nosacījumu noteikumi ir pilnībā vai daļēji spēkā neesoši vai iznīcināti, līgums un šie noteikumi un nosacījumi paliek spēkā pārējā laikā, un attiecīgais noteikums tiks aizstāts ar noteikumu, savstarpēji apspriežoties bez kavēšanās. pēc iespējas tuvāk oriģinālam.
  6. Situācijas, kas nav reglamentētas šajos vispārīgajos noteikumos un nosacījumos, ir jāizvērtē šo vispārīgo noteikumu un nosacījumu “garā”.
  7. Neskaidrības par viena vai vairāku mūsu noteikumu un nosacījumu nosacījumu interpretāciju vai saturu ir jāizskaidro šo noteikumu un nosacījumu “garā”.

4. pants - Piedāvājums

  1. Ja piedāvājumam ir ierobežots derīguma termiņš vai uz to attiecas nosacījumi, tas tiks skaidri norādīts piedāvājumā.
  2. Piedāvājums ir bez saistībām. Uzņēmējs ir tiesīgs mainīt un pielāgot piedāvājumu.
  3. Piedāvājumā ir pilns un precīzs piedāvāto produktu un/vai pakalpojumu apraksts. Apraksts ir pietiekami detalizēts, lai patērētājs varētu pienācīgi novērtēt piedāvājumu. Ja uzņēmējs izmanto attēlus, tie ir patiess piedāvāto produktu un/vai pakalpojumu attēlojums. Acīmredzamas kļūdas vai kļūdas piedāvājumā uzņēmējam nav saistošas.
  4. Visi piedāvājumā iekļautie attēli, specifikāciju dati ir orientējoši un nevar būt par pamatu kompensācijai vai līguma laušanai.
  5. Produktiem pievienotie attēli ir patiess piedāvāto produktu attēlojums. Uzņēmējs nevar garantēt, ka attēlotās krāsas precīzi atbilst patiesajām produktu krāsām.
  6. Katrā piedāvājumā ir tāda informācija, ka patērētājam ir skaidrs, kādas tiesības un pienākumi ir saistīti ar piedāvājuma pieņemšanu. Tas jo īpaši attiecas uz:
  • cena ar nodokļiem;
  • jebkādas piegādes izmaksas;
  • veids, kādā tiks noslēgts līgums un kādas darbības tam nepieciešamas;
  • vai ir spēkā atteikuma tiesības;
  • piedāvājuma pieņemšanas termiņš vai termiņš, kurā uzņēmējs garantē cenu;
  • distances saziņas likmes apmēru, ja distances saziņas tehnoloģijas izmantošanas izmaksas aprēķina, pamatojoties uz citu, nevis parasto izmantoto sakaru līdzekļu bāzes likmi;
  • vai līgums tiks arhivēts pēc tā noslēgšanas, un, ja jā, kā patērētājs ar to var iepazīties;
  • veids, kādā patērētājs pirms līguma noslēgšanas var pārbaudīt un, ja vēlas, atjaunot viņa līguma kontekstā sniegtos datus;
  • iespējamās valodas, kurās papildus holandiešu valodai var noslēgt līgumu;
  • rīcības kodeksi, kas ir pakļauti uzņēmējam, un veids, kādā patērētājs var iepazīties ar šiem rīcības kodeksiem elektroniski;
  • distances līguma minimālais ilgums ilgtermiņa darījuma gadījumā;

5. pants - Nolīgums

  1.  Ievērojot 4. punkta noteikumus, līgums tiek noslēgts brīdī, kad patērētājs pieņem piedāvājumu un izpilda saistītos nosacījumus.
  2. Ja patērētājs piedāvājumu ir pieņēmis elektroniski, uzņēmējs nekavējoties elektroniski apstiprinās piedāvājuma akcepta saņemšanu. Kamēr šī akcepta līgumu nav apstiprinājis uzņēmējs, patērētājs var līgumu lauzt.
  3. Ja līgums tiks noslēgts elektroniski, uzņēmējs veiks atbilstošus tehniskos un organizatoriskos pasākumus, lai nodrošinātu datu elektronisku pārsūtīšanu un nodrošinātu drošu tīmekļa vidi.
  4. Ja patērētājs var norēķināties elektroniski, uzņēmējs ievēros atbilstošus drošības pasākumus. Uzņēmējs tiesisko regulējumu ietvaros var pats informēt, vai patērētājs var pildīt savas maksājumu saistības, kā arī par visiem tiem faktiem un faktoriem, kas ir svarīgi atbildīgai distances līguma noslēgšanai. Ja, pamatojoties uz šo izmeklēšanu, uzņēmējam ir pamatoti iemesli neslēgt līgumu, viņš ir tiesīgs atteikt rīkojumu vai pieprasījumu ar pamatojumu, vai pievienot izpildei īpašus nosacījumus.
  5. Uzņēmējs kopā ar preci vai pakalpojumu patērētājam rakstiski vai tādā veidā, lai patērētājs to varētu uzglabāt uz izturīga datu nesēja, nosūtīs šādu informāciju:
  • uzņēmēja iestādes apmeklējuma adrese, kur patērētājs var vērsties ar sūdzībām;
  • nosacījumus, kādos un kādā veidā patērētājs var izmantot atteikuma tiesības, vai skaidru paziņojumu par atteikuma tiesību izslēgšanu;
  • informāciju par garantijām un esošo pēcpārdošanas servisu;
  • šo noteikumu 4.panta 3.punktā ietverto informāciju, ja vien uzņēmējs šo informāciju nav jau sniedzis patērētājam pirms līguma noslēgšanas;
  • prasības līguma izbeigšanai, ja līguma termiņš ir ilgāks par vienu gadu vai tas ir nenoteikts.

     6. Ilgtermiņa darījuma gadījumā iepriekšējā punktā noteiktais attiecas tikai uz pirmo piegādi.

   7. Katrs līgums tiek noslēgts saskaņā ar apturēšanas nosacījumiem par attiecīgo produktu pietiekamu pieejamību.

6. Pants - Atteikuma tiesības

  1. Iegādājoties preces, patērētājam ir iespēja lauzt līgumu, nenorādot iemeslus 14 dienu laikā. Šis pārdomu periods sākas nākamajā dienā pēc tam, kad patērētājs vai patērētāja iepriekš nozīmēts un uzņēmējam paziņots pārstāvis ir saņēmis preci.
  2. Atteikšanās periodā patērētājs rūpīgi rīkosies ar produktu un iepakojumu. Viņš izsaiņos vai izmantos preci tikai tiktāl, cik nepieciešams, lai novērtētu, vai viņš vēlas produktu paturēt. Ja viņš izmanto atteikuma tiesības, viņš preci ar visiem piegādātajiem piederumiem un, ja tas ir saprātīgi iespējams, oriģinālajā stāvoklī un iepakojumā atgriezīs uzņēmējam saskaņā ar saprātīgiem un skaidriem uzņēmēja sniegtajiem norādījumiem.
  3. Ja patērētājs vēlas izmantot savas atteikuma tiesības, viņam ir pienākums par to paziņot uzņēmējam 14 dienu laikā pēc preces saņemšanas. Patērētājam tas jādara zināms, izmantojot veidlapas paraugu vai citus saziņas līdzekļus, piemēram, pa e-pastu. Pēc tam, kad patērētājs ir norādījis, ka vēlas izmantot savas atteikuma tiesības, klientam prece ir jāatgriež 14 dienu laikā. Patērētājam ir jāpierāda, ka piegādātā prece ir atgriezta laikā, piemēram, ar nosūtīšanas apliecinājumu.
  4. Ja pēc 2. un 3. punktā minēto termiņu beigām klients nav norādījis, ka vēlas izmantot savas atteikuma tiesības resp. nav atdevis preci uzņēmējam, pirkums ir fakts.

7. pants - Izmaksas izņemšanas gadījumā

  1. Ja patērētājs izmanto savas atteikuma tiesības, maksimālās atgriešanas izmaksas tiks segtas viņa kontā.
  2. Ja patērētājs ir samaksājis summu, uzņēmējs šo summu atmaksās pēc iespējas ātrāk, bet ne vēlāk kā 14 dienu laikā pēc atteikuma. Tas ir atkarīgs no nosacījuma, ka produktu jau ir saņēmis atpakaļ tīmekļa mazumtirgotājs vai var iesniegt pārliecinošu pierādījumu par pilnīgu atgriešanu. Atmaksa tiks veikta, izmantojot to pašu maksājuma veidu, ko izmanto patērētājs, ja vien patērētājs nepārprotami nedod atļauju citam maksājuma veidam.
  3. Gadījumā, ja prece ir bojāta patērētāja neuzmanīgas rīcības dēļ, patērētājs ir atbildīgs par jebkādu preces vērtības zudumu.
  4. Patērētājs nevar saukt pie atbildības par preces nolietojumu, ja uzņēmējs nav sniedzis visu likumā noteikto informāciju par atteikuma tiesībām, tas jādara pirms pirkuma līguma noslēgšanas.

9 pants - cena

  1. Piedāvājumā norādītajā derīguma termiņā piedāvāto preču un/vai pakalpojumu cenas netiks paaugstinātas, izņemot cenu izmaiņas PVN likmju izmaiņu rezultātā.
  2. Pretēji iepriekšminētajam, uzņēmējs var piedāvāt preces vai pakalpojumus, kuru cenas ir pakļautas finanšu tirgus svārstībām un ko uzņēmējs nevar ietekmēt, ar mainīgām cenām. Šī atkarība no svārstībām un fakts, ka visas norādītās cenas ir mērķa cenas, ir norādītas piedāvājumā.
  3. Cenu paaugstināšana 3 mēnešos pēc līguma noslēgšanas ir atļauta tikai tad, ja tā notiek likumā noteikto noteikumu vai noteikumu rezultātā.
  4. Cenu paaugstināšana no 3 mēnešiem pēc līguma noslēgšanas ir atļauta tikai tad, ja uzņēmējs to ir noteicis un:
  • tie ir likuma noteikumu vai noteikumu rezultāts;
  • vai patērētājam ir tiesības lauzt līgumu, sākot ar dienu, kurā stājas spēkā cenas paaugstinājums.

     5. Produktu vai pakalpojumu piedāvājumā norādītās cenas ietver PVN.

     6. Visas cenas ir atkarīgas no drukas un drukas kļūdām. Neuzņemas nekādu atbildību par drukas un drukas kļūdu sekām. Drukas un drukas kļūdu gadījumā uzņēmējam nav pienākuma piegādāt preci pēc nepareizas cenas.

10. pants – Atbilstība un garantija

  1. Uzņēmējs garantē, ka preces un/vai pakalpojumi atbilst līgumam, piedāvājumā norādītajām specifikācijām, saprātīgām uzticamības un/vai lietojamības prasībām un līguma noslēgšanas dienā spēkā esošajiem tiesību aktiem un/vai valdības noteikumiem. . Ja vienojas, uzņēmējs arī garantē, ka prece ir piemērota citai lietošanai, nevis parastai lietošanai.
  2. Uzņēmēja, ražotāja vai importētāja sniegtā garantija neietekmē likumīgās tiesības un prasības, ko patērētājs var celt pret uzņēmēju uz līguma pamata.
  3. Par jebkādiem defektiem vai nepareizi piegādātām precēm 2 mēnešu laikā pēc piegādes rakstiski jāziņo uzņēmējam. Preces ir jāatgriež oriģinālajā iepakojumā un jaunā stāvoklī.
  4. Uzņēmēja garantijas laiks atbilst ražotāja garantijas termiņam. Tomēr uzņēmējs nekad nav atbildīgs par produktu galīgo piemērotību katram patērētāja individuālajam lietojumam, kā arī par ieteikumiem saistībā ar produktu lietošanu vai pielietojumu.
  5. Garantija nav spēkā, ja:
  • patērētājs piegādātās preces ir salabojis un/vai apstrādājis pats vai licis tās salabot un/vai apstrādāt trešajām personām;
  • piegādātā prece ir bijusi pakļauta neparastiem apstākļiem vai citādi ar to ir rīkojusies nevērīgi vai ir pretrunā uzņēmēja norādījumiem un/vai apstrādāta pretēji norādījumiem uz iepakojuma;
  • defekts pilnībā vai daļēji ir valdības pieņemto vai pieņemto noteikumu rezultāts attiecībā uz izmantoto materiālu veidu vai kvalitāti.

 11. pants – Piegāde un izpilde

  1. Uzņēmējs būs pēc iespējas rūpīgāks, saņemot un izpildot preču pasūtījumus un izvērtējot pieteikumus pakalpojumu sniegšanai.
  2. Piegādes vieta ir adrese, kuru patērētājs ir darījis zināmu uzņēmumam.
  3. Pienācīgi ievērojot šī panta 4.punktā noteikto, uzņēmums pieņemtos pasūtījumus izpildīs operatīvi, bet ne vēlāk kā 30 dienu laikā, ja vien patērētājs nav piekritis ilgākam piegādes termiņam. Ja piegāde tiek aizkavēta vai pasūtījumu nevar izpildīt vai var izpildīt tikai daļēji, patērētājs par to tiek informēts ne vēlāk kā 30 dienu laikā pēc pasūtījuma veikšanas. Tādā gadījumā patērētājam ir tiesības lauzt līgumu bez maksas. Patērētājam nav tiesību uz kompensāciju.
  4. Visi piegādes laiki ir orientējoši. Patērētājs nevar iegūt nekādas tiesības ne no kādiem norādītajiem noteikumiem. Termiņa pārsniegšana nedod patērētājam tiesības uz kompensāciju.
  5. Likvidācijas gadījumā saskaņā ar šī panta 3. punktu uzņēmējs atmaksā patērētāja samaksāto summu pēc iespējas ātrāk, bet ne vēlāk kā 14 dienu laikā pēc likvidācijas.
  6. Ja pasūtītās preces piegāde izrādīsies neiespējama, uzņēmējs pieliks visas pūles, lai būtu pieejama nomaiņa. Vēlākais piegādes brīdī skaidrā un saprotamā veidā tiks norādīts, ka tiek piegādāta aizvietojoša prece. Nomaināmām precēm nevar izslēgt atteikuma tiesības. Jebkura atgriešanas sūtījuma izmaksas sedz uzņēmējs.
  7. Preču bojājumu un/vai nozaudēšanas risku uzņemas uzņēmējs līdz piegādes brīdim patērētājam vai iepriekš norīkotam un uzņēmējam zināmam pārstāvim, ja vien nav skaidri noteikta cita vienošanās.

12. pants — Darījumi ar termiņu:

ilgums, atcelšana un pagarināšana Šis raksts neattiecas uz DVM International.

13. pants - Maksājums

  1. Ja vien nav panākta cita vienošanās, patērētāja parādsaistības jāsamaksā 7 darba dienu laikā pēc 6. panta 1. punktā minētā pārdomu perioda sākuma. Ja ir panākta vienošanās par pakalpojuma sniegšanu, šis periods sākas pēc tam, kad patērētājs ir saņēmis apstiprinājumu par vienošanos.
  2. Patērētājam ir pienākums nekavējoties ziņot par neprecizitātēm uzņēmējam sniegtajos vai norādītajos maksājuma rekvizītos.
  3. Ja patērētājs nemaksā, uzņēmējam ir tiesības, ievērojot likuma ierobežojumus, iekasēt patērētājam iepriekš zināmas saprātīgas izmaksas.

 14. pants - Sūdzību procedūra

  1. Uzņēmējam ir pietiekami reklamēta sūdzību izskatīšanas procedūra, un viņš sūdzību izskata saskaņā ar šo sūdzību procedūru.
  2. Pretenzijas par līguma izpildi ir jāiesniedz pilnībā un skaidri aprakstītas uzņēmējam 2 mēnešu laikā pēc tam, kad patērētājs ir atklājis defektus.
  3. Uz uzņēmējam iesniegtajām sūdzībām tiks atbildēts 14 dienu laikā no saņemšanas dienas. Ja sūdzības izskatīšanai nepieciešams paredzams ilgāks izskatīšanas laiks, uzņēmējs atbildēs 14 dienu laikā ar paziņojumu par saņemšanu un norādi, kad patērētājs var sagaidīt detalizētāku atbildi.
  4. Ja sūdzību nevar atrisināt savstarpējās konsultācijās, izcelsies strīds, uz kuru attiecas strīdu izšķiršanas kārtība.
  5. Sūdzību gadījumā patērētājam vispirms jāvēršas pie uzņēmēja. Ja interneta veikals ir saistīts ar Stichting WebwinkelKeur/Trusted Shops un sūdzību gadījumā, kuras nevar atrisināt savstarpējas vienošanās ceļā, patērētājam jāsazinās ar Stichting WebwinkelKeur/Trusted Shops (webwinkelkeur.nl), kas būs starpnieks bez maksas. Pārbaudiet, vai šim interneta veikalam ir pastāvīga dalība vietnē https://www.webwinkelkeur.nl/ledenlijst/. Ja risinājums vēl nav panākts, patērētājam ir iespēja viņa sūdzību izskatīt neatkarīgā Stichting WebwinkelKeur/Trusted Shops ieceltā strīdu komitejā, kuras lēmums ir saistošs un gan uzņēmējs, gan patērētājs piekrīt šim saistošajam lēmumam. Ar strīda nodošanu šai strīdu komisijai ir saistītas izmaksas, kuras patērētājam ir jāmaksā attiecīgajai komisijai. Sūdzības ir iespējams reģistrēt arī, izmantojot Eiropas ODR platformu (http://ec.europa.eu/odr).
  6. Sūdzība neaptur uzņēmēja saistības, ja vien uzņēmējs rakstveidā nav norādījis citādi.
  7. Ja sūdzību uzņēmējs atzīs par pamatotu, uzņēmējs pēc saviem ieskatiem bez maksas nomainīs vai salabo piegādāto produkciju.

15. pants - Strīdi

  1. Uz līgumiem starp uzņēmēju un patērētāju, uz kuriem attiecas šie vispārīgie noteikumi un nosacījumi, attiecas tikai Nīderlandes tiesību akti.
  2. Pat ja patērētājs dzīvo ārzemēs. Vīnes tirdzniecības konvencija netiek piemērota.

16. pants - Papildu vai atšķirīgi noteikumi
Papildu noteikumi vai noteikumi, kas atšķiras no šiem vispārīgajiem noteikumiem un nosacījumiem, nedrīkst kaitēt patērētājam, un tie ir jāfiksē rakstiski vai tā, lai patērētājs tos pieejamā veidā varētu saglabāt uz ilgstoša datu nesēja.

17. pants — versija, kas nav holandiešu valoda
Šo oriģinālo holandiešu noteikumu un nosacījumu tulkoto versiju nav izveidojis oficiāls juridiskais tulks, un tāpēc tā nav juridiski saistoša.
Juridiski derīga ir tikai oriģinālā holandiešu versija.